miércoles, 15 de enero de 2014

MENSWEAR FALL WINTER 2014 MILAN

La semana de la moda masculina es después de la de París una de las más interesantes. Esta vez, al ver los desfiles me he sorprendido a mí mismo al ver qué firmas que despiertan 0 interés en mí me han gustado y otras que adoro no me han gustado nada. Aquí tenéis mi opinión al respecto. 

Menswear Milan Fashion Week is one of the most interesting after Paris Fashion Week. Thist time, seeing the show I've surprised myself when brands arouse 0 interest in me I liked and other brands I adore have not liked anything. Here's my opinion about. 

CALVIN KLEIN COLLECTION
Últimamente me gusta mucho el trabajo de Zucchelli en Calvin Klein Collection. En esta colección vemos una clara autorreferencia en las sudaderas que llevan los nombres de sus fragancias best-sellers, superposición de capas y tejidos brillantes en una introducción de la experimentación de nuevos tejidos con tonalidades en las que predominan los colores tierra. 

Lately I like the Zucchelli's work at Calvin Klein Collection. In this collection we can see a clear self-reference in the graphic sweatshirts with the names of its best-sellers fragrances, a bit of layering and shiny fabrics in a introduction of materials research predominating the brown color shades. 

PRADA
Hago reseña del desfile de Prada porque es una de las firmas más relevantes del sector, no porque me haya gustado especialmente. De hecho, me parece una de las colecciones más flojas de Miucca Prada para hombre. No sé si será la inclusión del pre-fall de womenswear que le resta protagonismo a la colección masculina o que se trata de una colección bastante austera comparada a lo que nos tiene acostumbrados pero la colección me ha dejado bastante tibio salvo algunas salidas en las que se combinan la piel con el nylon.

I review the Prada Fashion show because is one of the most influential fashion companies, not because I particularly like it. In fact I think is one of the weakest Prada Menswear collections. I don't know if it's the inclusion of womenswear pre-fall that retracts prominence to male collection or that it's a rather austere collection compared to previous Miucca Prada collections but has left me quite indifferent except some looks combining fur with nylon.  

JULIAN ZIGERLI
Julian Zigerli se estrena en la Milan Fashion Week por invitación de Giorgio Armani con una colección que juega con los colores y los volúmenes. El diseñador suizo hace una investigación artística en los estampados simulando nidos de abeja utilizando materiales innovadores. Accesorios como mochilas, bolsos masculinos y slippers ponen la guinda a una colección ecléctica y trendy. 

Julian Zigerli debuts at Milan Fashion Week invited by Giorgio Armani with a colorful collection dominated by volumes. The swiss designer makes an artistic research into prints simulating honeycombs using innovative fabrics and materials. Accessories as backpacks, masculine bags and slippers put the finishing touch to an eclectic and trendy collection. 


MSGM
Me gusta MSGM porque es una marca nada aspiracional que simplemente adapta las tendencias  creando piezas favorecedoras. MSGM es autoconsciente de su comercialidad y por ello realiza colaboraciones con colectivos como Toilet Paper siendo una marca italiana joven alejada de los estereotipos de la moda italiana. En esta colección nos acercan tendencias ya vistas dandoles una nueva vida como el estampado mármol, el estampado militar y la superposición de piezas. 

I like MSGM because it's a not aspirational brand that adapt the trends creating suitable fashion. It's self-concious of its commerciality and for that realizes collaborations with collectives as Toilet Paper becoming an young italian brand away from stereotypes of italian fashion. In this collection close us viewed trends giving them a new life as the marbled and camo prints and the layering. 

JIL SANDER
La firma ha vivido últimamente bastantes convulsiones con el juego de sillas en el puesto de director creativo tras la salida de Sander de su firma homónima. Pero al ver la colección parece que nada haya ocurrido ya que el equipo creativo de Jil Sander sigue realizando colecciones de impresión. En este caso el minimalismo de Jil Sander queda plasmado en una colección que se mueve entre la escala de grises y los tonos metalizados. 

The brand has experienced convulsions recently with the chairs game in the role of creative director since the departure of Sander in its own brand. But seeing this collections seems that apparently nothing had happened because the creative crew of Jil Sander still working in impressive collections. In this case, the minimalism is captured in a collection moving between the grayscale and shiny effects. 

NEIL BARRETT
Las referencias al pintor impresionista abstracto Mark Rothko han marcado un desfile de Neil Barrett en el que abunda la técnica ombré de degradado en chaquetas de piel, volumenes estructurados y el elemento gráfico del rayo. Tonalidades que van del azul klein, pasando por los colores tierra para llegar al negro en un desfile en el que la óptica de la firma ha cobrado un gran protagonismo. 

References to abstract impressionist painter Mark Rothko set the tone to Neil Barrett's fall winter collection where we can see ombré on leather jackets, structured volumes and ray as graphic element. Color shades ranging from klein blue, browns to black in a show where the brand optical has taken a prominence.

ANDREA POMPILIO
Parece que los topos son la gran inspiración de Andrea Pompilio en un desfile en el que el azul en todas sus tonalidades y el negro son los grandes protagonistas. Mención especial merecen los sombreros de pelo que llevaban los modelos y las incrustaciones metálicas en las prendas. 

It seems that the polka dots are the big inspiration for Andrea Pompilio in its Fall Winter 2014 fashion show in which blue scale and black play the main role. Deserves a special mention its fur hats and the metallic embellishments. 
GUCCI
Gucci es una firma que no suele gustarme ya que se aleja totalmente de lo que yo considero buen gusto, pero por curiosidad he visto las fotos de su último desfile y he de decir que me ha sorprendido para bien. En especial toda la serie de looks con tonalidades pastel empolvadas me han robado el corazón.  

I usually don't like Gucci because it's away from all I consider good taste but out of curiosity I took a look at its last fashion show and I have to say that I'm surprised for good. Specially all the looks with dusty pastel colors have captured my heart. 

5 comentarios: