lunes, 22 de septiembre de 2014

MILAN FASHION WEEK SS15

PRADA
Esperar que Prada presente una colección al uso es algo imposible. Si por algo se caracteriza la firma es por utilizar aquello considerado socialmente como "feo" y convertirlo en una maravilla altamente comercial. Esta vez Gemma Ward abría el desfile y Lara Stone lo cerraba, en un alarde de poderío. La colección se centra en los abrigos, algo arriesgado teniendo en cuenta que se presenta una colección de primavera-verano y que los abrigos son las prendas menos rentables en las colecciones. Deshilachados, costuras y forros a la vista que enfatizan en el proceso de fabricación de las prendas, cuero, brocados y patchwork acompañados de zuecos y mules con calcetines altos y gafas de sol para homenajear a la artesanía de los sastres y fabricantes de telas. 
It's impossible to expect that Prada shows a conventional collection. Prada is known for to use what is socially considered as ugly and turn it into a highly commercial blast. This time Gemma Ward opened the show and Lara Stone closed it showing the label's power. The collection focuses on coats, a risk taking account that it's an spring/summer collection and coats are the least profitable items on collections. The unraveling, seams and linings that emphasize the garments manufacture process, leather, brocades and patchwork together with clogs and mules with long socks and fancy sunglasses to pay tribute to craftsmanship tailoring and fabric manufacturers. 

MARNI
Los estampados florales son cosa de Consuelo Castiglioni en Marni. La firma cumple 20 años y lo celebra con una colección que abre unos primeros pases minimal para llegar al quid de la colección, voluptuosas flores estampadas y formas oversized complementadas con la deseada bisutería de la firma.
Floral prints are Consuelo Castiglioni's big deal at Marni. The brand turns 20 years and celebrates  it with a collection with minimal first looks to reach the collection crux, bold printed flowers and oversized silhouettes complemented with the desired Marni jewelry. 

MOSCHINO
No hay que tomarse las cosas tan en serio... He leído algunas reviews del polémico desfile de Moschino y me ha hecho mucha gracia como algunos hablan de volúmenes, inspiración y ciertos aspectos que conciernen a un desfile, cuando en realidad lo que verdaderamente importa de esta presentación es vender lo antes posible camisetas, accesorios y sobre todo, las fundas de iPhone que de hecho ya están a la venta oficialmente en la web de la firma. 
We must no to take things so seriously... I've read some reviews about the controversial Moschino fashion show and had it made me laugh read about volumes, inspiration and certain aspects concerning a fashion show when the really matters here it's to sell as fast as possible t-shirts, accessories and specially iPhone cases that in fact are officially available on Moschino online shop. 

FENDI
Fendi da un giro en esta temporada para presentar una colección eminentemente enfocada al público joven. Karl Lagerfeld compartiendo el mando junto a Silvia Venturini Fendi capturan el aire de renovación que está viviendo la moda en una colección que respeta la herencia peletera de la casa romana pero al mismo tiempo introduce nuevos códigos como los cortes verticales sobre piel o largos que se reducen a la mínima expresión. Tomando la orquídea como símbolo, aparece impresa, bordada, tejida, en apliques e incluso esculpida en piel. Si alguna conclusión podemos tomar de este desfile, es que la firma se está adaptando rápidamente a las necesidades del mercado. 
Fendi gives a twist this season to show a collection eminently focused to young audience. Karl Lagerfeld sharing leadership with Silvia Venturini Fendi capture the fresh air are experimenting on fashion now in a collection that respects the fur heritage Rome based label but also introduces new codes as the vertical cuts in leather or the reduced to minimum expression longs. Taking the orchid as a leitmotiv, now it's printed, embroidered, woven, in embellishments and even sculpted in leather. If any conclusion we can take from this show is that Fendi is quickly adapting to market needs. 

JIL SANDER
Rodolfo Paglialung hace su debut como director creativo en Jil Sander con una propuesta que pretende explorar la neutralidad de género mezclando bermudas con crop tops, calcetines de piel con sandalias ortopédicas y como no, la camisa blanca, insignia de la firma, remasterizada una vez más. 
Rodolfo Paglialunga makes his debut as creative director of Jil Sander with a collection that pretends to explore the idea of gender neutrality matching bermuda shorts with crop tops, leather socks with orthopedic sandals, and of course, the white shirt, a brand's classic remastered one more time.

6 comentarios:

  1. genial analisis. yo me quedo con marni, que grande es. cada temporada me gusta mas, ella es unica. viva!
    besotes
    no te pierdas mi nuevo look con el mar de fondo!

    NEW OUTFIT IN MY BLOG: STRIPES OVER THE SEA with my new Trashness shirt
    http://showroomdegarde.blogspot.com.es/2014/09/stripes-over-sea.html

    ResponderEliminar
  2. Milan Fashion Week rocked!!!

    www.hisfashionhighness.com

    ResponderEliminar