lunes, 29 de septiembre de 2014

PARIS FASHION WEEK SS15 part ONE

La semana de la moda de Paris ¿o deberíamos llamarla Kimye fashion week? en sus primeras jornadas está siendo un poco el día de la marmota teniendo en cuenta que las expectativas en Paris son mucho más altas que en cualquier otro lugar y que poner el foco mediático en el front row como lo más destacado del desfile denota mucho hacia dónde van las marcas en falta de creatividad y de visión de futuro. Afortunadamente hay excepciones con diseñadores y marcas que están haciendo un trabajo maravilloso, así que vamos a hacer un repaso. 

Paris Fashion Week or should we name it Kimye fashion week? in its early days is like the groundhog day considering that expectations on Paris are higher than anywhere else and put the media spotlight in the front row as the highlight of the show denotes how labels are going in the lack of creativity and vision. Fortunately there are exceptions with designers and brands that are doing a wonderful job, so let's take a look to it. 
DRIES VAN NOTEN
Admitámoslo, nadie mezcla estampados con tanta maestría y buen gusto como lo hace Dries Van Noten. La pasarela, recubierta de musgo en colaboración con la artista Alexandra Kehayoglou, nos mostraba una colección inspirada en la naturaleza o más bien en un viaje introspectivo sobre la naturaleza de la firma como bien plasma la exposición "Inspirations" comisariada por Dries Van Noten en Les Arts Decoratifs. Gasas, tejidos livianos, bordados artesanales y un estilo relajado que nos transporta a un festival de verano dónde lo más importante es el estilo.
Let's face it, nobody is so masterfully good matching prints as Dries Van Noten with a god taste. The catwalk, covered with moss in collaboration with artist Alexandra Kehayoglou, showed a collection inspired in nature or rather on an introspective trip about the label nature captured in the exhibition "Inspirations" curated by Dries Van Noten at Les Arts Decoratifs. Voiles, light fabrics, handmade embroidered and a relaxed style that take us to a summer festival night where the most important thing is the style. 

LOEWE
Había mucha expectación sobre la primera colección womenswear de Jonathan Anderson para Loewe y el diseñador norirlandés ha dado en el clavo. Loewe necesitaba urgentemente un lavado de cara y viene en un momento clave marcado por el minimalismo que JW Anderson ejecuta con un punto contemporáneo que mezcla su propio estilo avant-garde con el legado de la firma española especializada en el trabajo de la piel y del ante. La cúpula directiva de LVMH presente en el desfile presenciaba una sucesión de looks en los que las prendas quitaban, por primera vez en la firma, el protagonismo a los accesorios con una inspiración oriental en el patronaje que daba un aire renovado a la piel. 
There was much expectation about the first Jonathan Anderson womenswear collection for Loewe and the Northern Irish designer has nailed it. Loewe desperately needed a facelift and it comes in a key moment marked by minimalism that JW Anderson runs with a contemporary way mixing his own avant-garde style with the legacy of the Spanish label specialized in the leather and suede craftsmanship. The LVMH top management people was present at the show witnessing a succession of looks in which the clothes took off, for the first time in the label, the leading role to accessories with an oriental inspiration in pattern design which gave it a new look to the leather and suede. 

CÉLINE
La colección SS15 de Phoebe Philo para Céline no pasará a la historia como una de las mejores colecciones de la diseñadora para la firma francesa, pero sí sirve como continuidad de una estética imperante inaugurada por Céline. Esta vez los deshilachados en los bajos de los vestidos y faldas han marcado la pauta junto a aberturas estratégicas en las prendas con un carácter sobrio. Los estampados esta vez son florales con un sabor añejo 70s que se combinan con los nuevos accesorios de la firma, un must que se renueva cada temporada. 
The SS15 Céline collection by Phoebe Philo will not make history as one of the best collections of the fashion designer for the french brand but it's a great exercise of continuity it its aesthetic inaugurated by Céline actually. This time the frayed in dresses and skirts have set the way with strategic cut outs in a sober style. The prints this season comes with a vintage floral 70s flavor matched with the new must Céline accessories.

ACNE STUDIOS
Acne es una firma maravillosa y con una legión de fans que crece cada día. Un aire setentero impregna la colección en la que los escotes en V se alargan casi hasta el ombligo, gafas de aviador de colores, accesorios que beben de las correas de relojes y, como nota divertida, estampados con bodegones de comida!
Acne is a fabulous brand with a legion of fans that grows daily. A 70s air permeates the collection with extra large V-neck growing till the belly button, colorful aviator sunglasses and accessories inspired by watch straps and, as a funny note, the food still life prints! 

DIOR
El Dior de Raf Simons mira al futuro rejuveneciendo una firma que normalmente asociamos a un tipo de clienta que nada tiene que ver con lo moderno, adaptando el workwear y las prendas asociadas a un ámbito urbano a la alta moda. Precisamente con esta visión futurística se presenta la colección SS15 en el que el blanco deja paso a colores vibrantes con bordados de flores para darle un aspecto de modernidad y tradición. 
The Raf Simons Dior is a look to future revitalizing a label that normally is associated to a type of client related with everything but avant-garde by adapting the workwear and urban clothes to high-end fashion. Indeed this future vision is the highlight of the collection in which the white comes with bright colors with embroidered flowers to give it a look between modern and traditional. 

CHLOÉ
Parece que los 70s se están asentando como la nueva tendencia a seguir en París y más teniendo en cuenta el desfile de Chloé que desglosa el guardarropa femenino de la época. Tejidos livianos, crochet y bordados que dan un aspecto de falsa preocupación y una silueta muy relajada muy en sintonía del verano que viene. 
It feels like the seventies are the new trend to follow in Paris taking account the last Chloé fashion show that describes the 1970th womenswear wardrobe. Lightweight fabrics, crochet and embroiderers showing a faux no worries appearance with a relaxed silhouette very in tune with upcoming summer. 

KENZO
El estilo deportivo de los 80 y el minimalismo de los 90, estampados abstractos y grandes volúmenes se mezclan en la coctelera que Humberto Leon y Carol Lim han ideado para Kenzo. Si a eso le sumamos colores pastel y gafas futurísticas, obtenemos una colección redonda!
80s sporty style with 90s minimalistic, abstract prints and oversized volumes are mixed in the cocktail that Humberto Leon and Carol Lim have made for Kenzo this season. If we add pastel colors and futuristic glasses to equation we will have a great collection!

3 comentarios: